Tumblelog by Soup.io
Newer posts are loading.
You are at the newest post.
Click here to check if anything new just came in.
scintillatingki56

Baibars Libreria De Culturas Y tambien Idiomas



Este articulo seccion precisa referencias que aparezcan en una publicacion acreditada , como gacetas especializadas, monografias, prensa diaria paginas de Internet fidedignas Este aviso fue puesto el 26 de septiembre de dos mil siete. A mi la parte mas simple me parecio aprenderse las letras y la fonetica y lo que peor, el tema del masdar, me aburre un monton el tema de aprenderse de memoria los casos y poder de esta forma crear el masdarEs que odio memorizar. Cuando estudie heleno comenzamos siendo 4 y al ano siguiente eramos 2, y aprendimos una brutalidad porque por si fuera poco el profesor daba toda la clase en heleno y aquello era una delicia. Desde mi experiencia e incluso me atrevo aque desde la de mis companeros, pasamos a 3º con bastantes lagunas gramaticales.

Luego, lo de que sea entre los idiomas mas hablados es falso, al menos a mi modo de ver. El arabe que se charla en la calle es cada uno de ellos de su padre y de su madre, si bien todos partan de exactamente la misma base (el estandar, que es el medio escrita). Esto es, que si aprendes marroqui, por ejemplo, es dificil que te puedas entender con un palestino, por el hecho de que incluso la pronunciacion es diferente. Es que yo tampoco he usado tantas gramaticas, la verdad… Te recomiendo que eches un vistazo a la libreria on-line de Aldadis ( ), que tienen un monton de metodos. Puedes escribirles a fin de que te aconsejen alguno buscar comentarios sobre los que te interesen por Internet :).



Los nombres en arabe para tatuajes suelen ser de dificil traduccion, pues en muchas ocasiones estos no existen como tal en esta lengua, o sea que es hay muchas posibilidades de que tu nombre no existe en arabe y curiosamente, esto es algo que no muchos saben. En un caso asi se hace una traduccion fonetica mas que textual, si bien no resultara realmente fidedigna. Incluso asi, en la red es posible conseguir ciertos sitios que pueden ayudarte en esta traduccion. De la misma manera, no existen las mayusculas y las consonantes dobles se indican con un tashdid, que es un simbolo semejante a la w sobre la letra en cuestion.

A veces, al procurar transformar la escritura arabe en en ordinator, el nombre se cambia todo y al final tiene una forma mal escrita de su nombre, con todas y cada una de las letras separadas y veces volteada horizontalmente, debido a la diferencia de la lengua arabe se escribe de derecha a la izquierda. El dia de hoy, el arabe se utiliza para redactar todos los idiomas arabes excluyendo el maltes , que emplea la grafia latina Tambien se emplea para el kurdo en Iraq y, a veces, para el tamazigh en el Magreb. Cuando coincide un tashdid con una fatha una damma, esta ultima se pone encima.



En uno de mis viajes a Alemania halle en una libreria un libro de texto, que pense que me ayudaria a estudiar el arabe de forma autodidacta: Arabisch Sprachenkurs Plus Anfaenger lex:tra de la editorial Cornelsen, mas con el tiempo nos dimos cuenta, que tenia algunos fallos, como que las grabaciones decian una cosa y el libro decia otra, ademas de los muchos fallos tipograficos. Claro esta, que es un libro escrito en aleman para alemanes que desean aprender arabe. Os he preparado algunos enlaces de informacion cultural y educativa sobre el planeta arabe.



No te entretengo mas, gracias y espero que sigas poniendo tus buenas ideas al alcance de todos en internet. Bueno, ando estudiando arabe por cuenta propia por ahora, pues mira esta web ando viviendo en Finlandia y no he encontrado nada para aprender y de todas formas seria arabe/finlandes y aunque me desenvuelvo bien en el idioma de este pais todavia no llego a tanto nivel. La cuestion es que lo ando aprendiendo al lado del frances, debido a que me quiero dedicar a la colaboracion internacional, mas creo que no hay en Valencia Castellon escuela de idiomas que den arabe (creo) todavia de esta forma mi interes por este idioma me resulta interesante mucho y me has ayudado a aprender, debido a que es una locura hacerlo sola.

De todas formas, un dialectal solo sirve para comunicarse oralmente, y en todos y cada pais utilizan un dialectal diferente, con lo que todo depende de lo que mas te interese de lo que necesites, si el estudio del idioma es por necesidad. Hago” se escribe con hache porque es del verbo hacer”, reconocer” se escribe con c”, no con s”, y en espanol empleamos las comas para separar las frases, no los signos //. Ya antes de comenzar a estudiar bien otro idioma, debemos conocer bien el nuestro, y si te cuesta memorizar las reglas de ortografia del espanol, te costara mucho mas estudiar el alfabeto arabe.



Las letras que aparecen en esa frase chorra son las complementarias” que se acoplan a la raiz para formar teclado usb los esquemas (la ى abarca asimismo a la ي). Mas ojo, que a veces esas letras forman una parte de la palabra (como es el caso de los verbos irregulares), y en ocasiones os la debereis jugar entre mas de una letra para saber cual hay que eliminar. Mas bien al contrario: con tanto sonido parecido se escribe mucho, como lo dejemos en manos del oido, lo llevamos claro. Lo que has dicho de hacerte con un Coran” me ha traido recuerdos de cuando estuve en Siria xDDDD.

Si existe algun inconveniente con el copyright respecto a cualquier material que ponga en el weblog escribirme a mi correo y lo retirare. Con el word puedes, si no tienes el office, puedes bajarte el oppenoffice mudando el idoma y ya esta, aki te dejo un pequeno manual. Siempre es muy dificil tratar este tipo de tatuajes, sobre todo si no se cuenta con la ayuda de un nativo de estas zonas para ayudarte. No obstante, es posible lograr multiples recursos en la red y ciertos otros sitios para poder hacerlo. Hola, me gustaria tatuarme una pequena oracion con mi nombre, ¿me podrias ayudar?.



Weblog de Houssain Labrass - Estudiante de Ciencias Islamicas y Estudios Arabes por la Universidad de Al-Azhar; Estudioso islamologo; Traductor arabe-espanol espanol-arabe; Autor del metodo Al-Kalimah para el aprendizaje veloz de la lengua arabe; Presidente de la Junta Musulmana Canaria. Nosotros como centro especializado en la ensenanza del arabe tambien ofrecemos cursos de arabe en Tunez para todo aquel que este interesado. Ya figura en esta sopa de weblogs y creo que sera de gran ayuda y motivacion para los interesados en la cultura arabe.

Don't be the product, buy the product!

Schweinderl