Tumblelog by Soup.io
Newer posts are loading.
You are at the newest post.
Click here to check if anything new just came in.

April 14 2015

scintillatingki56

ArabicPad Aplicacion Para Redactar En Arabe BlackBerry

Fatima Naoot, arquitecta, poeta, traductora y critica literaria, charla sobre la situacion de la poesia arabe y los crecientes tabues religiosos en Egipto. Aqui es muy importante que pinches el apartado CTL que te permite seleccionar el arabe. En la ventana precedente puedes ver que yo ya he incluido ambos botones -De izquierda a derecha & De derecha a izquierda- en mi barra de herramientas. Confieso que hasta ahora no he sabido sacarle el partido a las fuentes en el Mac como hacia con el Word de Windows. En el Mac es algo mas complicado pues tienes que abrir la ventana Edicion/ Caracteres singulares.



Estoy completamente conforme contigo con respecto a las transcripciones, exactamente el dia de hoy mientras estudiaba en el autobus, he decidido que no iba a transcribir mas por el hecho de que finalmente acabo leyendo lo transcrito y de esta manera no avanzo. El tema del lexico se arregla a base de leer y memorizar con algun procedimiento que sirva para esto ( insisto en que el del instituto Bourghiba me parece bastante decente para ese fin).

Debido a la naturaleza de este sistema, no hay una sola manera correcta” de redactar un caracter arabe (por ejemplo, ج” puede ser transliterado como j” g”). Por servirnos de un ejemplo, ب” puede ser bien representada en la b”, ت” como t”, ث” como th”, y algunas pueden representar ط” como t”. Las letras arabes que no tienen una aproximacion fonetica angosta en el alfabeto latino suelen representarse con numeros, numeros seguidos de un apostrofe ( ‘) una comilla simple (‘). Nueva observacion: Esta aplicacion podria hipoteticamente expedir mensajes en tu nombre.

Weblog de Houssain Labrass - Estudiante de Ciencias Islamicas y Estudios Arabes por la Universidad de Al-Azhar; Estudioso islamologo; Traductor arabe-de Espana espanol-arabe; Autor del metodo Al-Kalimah para la educacion rapido de la lengua arabe; Presidente de la Junta Musulmana Canaria. Nosotros como centro especializado en la ensenanza del arabe tambien ofrecemos cursos de arabe en Tunez para todo aquel que este interesado. Ya figura en esta sopa de weblogs y creo que sera de gran ayuda y motivacion para los interesados en la cultura arabe.

Por si fuera poco, una vez empiecen de nuevo las clases en la universidad, las mananas las pasare en la facultad y las tardes trabajando. A disposicion del viajero y del estudiante de arabe en el extranjero, hemos tambien puesto un blog que vamos haz clic aqui actualizando poco a poco. El texto se administra de forma automatica en caso de que los pictogramas no esten libres en la fuente que esta usando.



Deseo saber como se veria el nombre de ALAN en arabe y otra que si el tatuaje de la parte de la muneca que se ve ahi en la imagen de tu pagina por fa gracias si me lo mandas. Yo tengo las iniciales de mis viejos tatuadas y hace poco una fase en arabe.. la verdad que quedan geniales y no le quita originalidad! Para mudar el idioma, haz pegatinas para teclado arabe click en la bandera de en la parte superior derecha de la pantalla (si estas utilizando ingles) y haz click en el arabe, mudando la bandera. Hola que tal me gustaria saver como se escribe mi nombre jose luis para tatuarme en la espalda, por favor.

Los nombres en arabe para tatuajes suelen ser de bien dificil traduccion, puesto que muy frecuentemente estos no existen como tal en esta lengua, esto es que es hay muchas posibilidades de que tu nombre no existe en arabe y curiosamente, esto es algo que no muchos saben. En un caso asi se hace una traduccion fonetica mas que literal, si bien no resultara realmente fidedigna. Aun asi, en internet es posible lograr algunos sitios que pueden ayudarte en esta traduccion. De la misma forma, no existen las mayusculas y las consonantes dobles se senalan con un tashdid, que es un simbolo parecido a la w sobre la letra en cuestion.

La oferta esta abierta a todo el mundo interesadas en aprender a leer y escribir en arabe sean autoctonos no. Estuve buscando en los traductores y no si son adecuadas, como qiero hacerm un tatuaje con ellas, queria asegurarme que esten bien. Si usted tiene teclado arabe que nos ayudan a mejorar este teclado virtual arabe, agregue modifique cualquier teclado arabe, no dude en google teclado arabe en esta pagina.

scintillatingki56

Manual De Escritura Arabe (Version Castellana)

Para descargar Arabic Genie del Mac Aplicacion Store, necesitas un Mac con OS X ciento seis siguiente. Si desea enviarnos cualquier consejo comentario que nos asista a mejorar este teclado, si quiere incorporar modificar algo del mismo, no dude en ponerse en contacto con nosotros a traves del correo que aparece en la parte inferior de esta pagina. Cosa importante es poder redactar arabe en el computador y si no desean instalar ningun programa estos teclados virtuales les va a venir muy bien. El idioma arabe tiene multiples diacriticos que puede anadir a los caracteres.

Con las ciudades, las mas conocidas tienen un pase pues al final las sabes distinguir, mas imaginaos en la ONU cuando esten traduciendo un texto sobre las misiones en Libia y el texto contenga un monton de pueblos perdidos de la mano de Dios que ni los propios libios conocen. Me alegro mucho de que este articulo haya despertado en ti interes por un idioma que ni te iba ni te venia, ¡eso es buena senal! Te juro (والله العظيم) que la primera vez que vi la palabra internet escrita en arabe me tire diez minutos tratando de averiguar que significaba.

Un subgenero asimismo clasico son los dibujos «en espejo», composiciones dobles en las que el motivo original se reproduce a continuacion en forma de reflejo elucubrar, mostrando a traves de dicho simbolismo la doble expresion del ser humano, su parte perceptible material -el cuerpo con sus diferentes manifestaciones- y la interna, representada por el planeta psicologico. Dentro de las composiciones caligraficas hay que mencionar la tughra (طغراء en arabe; tugra en turco ) firma estilizada de los sultanes otomanos que figuraba en el encabezado de los documentos oficiales a modo de blason. Las tugras tienen una forma caracteristica comun, y aparte de ciertos pequenos detalles solamente varia el nombre del sultan que aparece en ella.

Desde ese momento, cada vez que veo una palabra de esas caracteristicas, siempre y en toda circunstancia pienso ya de entrada que se trata de un anglicismo transcrito en arabe. Que la lengua arabe es matematica por naturaleza, ya lo descubri hace ya un par de anos cuando me tuve que aprender de visita la siguiente web memoria las 10 formas de los verbos. Parecera una tonteria, mas me he dado cuenta de que los que mejor hablan el fusha (la lengua arabe estandar), a excepcion de los imames aquellos que leen el Coran de manera asidua, son los ingenieros. Me llama mucho la atencion porque en castellano la mayoria de escritores son filologos, cronistas abogados. Por consiguiente, aprender arabe no implica, como afirmaba, aprender palabras, sino un tandem cultura-religion totalmente nuevo.



Soy Fatima, panamena, mi padre es palestino y bueno por cosas de la vida no me enseno el idioma; estoy encantada por aprenderlo, por fortuna no me cuesta mucho pronunciarlo como le sucede a mi madre jajaja…. Mi padre empezo por ensenarme el alfabeto n me cuesta mucho escrbirlo y leerlo, es mas me gusta, es entretenido para mi y es que amo los idiomas sueno con aprender griego, italiano, rumano, ruso, y bueno un monton mas” mas es mi debilidad.

Ahora que estuve leyendo las diferentes experiencias que han tenido con la legua arabe para aprenderla, me percato de que me estaba agobiando solita pues pensaba que se puede aprender como el ingles, asi de facil mas al ver que no lo podia lograr en tan corto tiempo pues me fruste!!! Si, ganas de tirar la toalla si que dan cuando la cosa empieza a complicarse, mas es un idioma que deja tener las neuronas muy activas. Yo lei el Coran en catalan, y me parecio en un porcentaje elevado igual que la Biblia. Y si en arabe tiene musicalidad, en otra es considerablemente mas hastiado que los evangelios y los canticos.



Aca es fundamental que pinches el apartado CTL que te permite seleccionar el arabe. En la ventana anterior puedes ver que yo ya he incluido los dos botones -De izquierda a derecha & De derecha a izquierda- en mi barra de herramientas. Confieso que hasta el momento no he sabido sacarle el partido a las fuentes en el Mac como hacia con el Word de Windows. En el Mac es algo mas complicado puesto que debes abrir la ventana Edicion/ Caracteres especiales.

Que conste esta es mi percepcion y mi opinion personal :). Se que dicho de esta manera suena muy duro, mas es que creo que mucha gente entra a algunas carreras con una percepcion equivocada de lo que va a ver en ellas por pura desinformacion. Realmente estoy con ello, tengo el B1 de arabe, pero… estoy a punto de fallecer en el intento, cada vez es mas evidente lo que queda por aprender y mira el siguiente blog eso… me mata! Es decir, aca no existe el estudiar urgente”, y menos con un idioma como el arabe.

Pero en resumen, que tras leerte lo mismo me animo, que por si fuera poco hace unos dias de forma casual descubri que en casa sintonizo un canal de television en el que todas y cada una de las noches hay un profesor egipcio que sale dando clases de arabe. Tambien me encantaria que me explicases si hay mucha diferencia entre el arabe que se habla en Catar, el de Marruecos, el de Oman i el de Arabia Saudi. En lo que se refiere a tu segunda pregunta, si, los dialectales que mencionas son muy, muy diferentes entre si, por eso el estandar sea la lengua vehicular para comunicarse entre ellos.

Arabe ha prestado muchas palabras a otros idiomas del planeta islamico, como el persa, el kazajo turco, somali, Bosnio,, bengali, urdu, hindi, malayo y Hausa. A lo largo de la Edad Media, el arabe literario era un vehiculo esencial de la cultura en Europa, en especial en la ciencia, las matematicas y la filosofia. Repercusion arabe, tanto en el lexico y la gramatica, que se ve en las lenguas romances, entre ellos de Espana, portugues, catalan y de Sicilia, debido tanto a la proximidad de las civilizaciones europeas y arabes y ochocientos anos de dominio musulman (mora) en algunas partes de la peninsula iberica famosa como al-Andalus. Puede hacer clic en Vista previa para ver la apariencia del dispositivo de entrada.

scintillatingki56

Baibars Libreria De Culturas Y tambien Idiomas



Este articulo seccion precisa referencias que aparezcan en una publicacion acreditada , como gacetas especializadas, monografias, prensa diaria paginas de Internet fidedignas Este aviso fue puesto el 26 de septiembre de dos mil siete. A mi la parte mas simple me parecio aprenderse las letras y la fonetica y lo que peor, el tema del masdar, me aburre un monton el tema de aprenderse de memoria los casos y poder de esta forma crear el masdarEs que odio memorizar. Cuando estudie heleno comenzamos siendo 4 y al ano siguiente eramos 2, y aprendimos una brutalidad porque por si fuera poco el profesor daba toda la clase en heleno y aquello era una delicia. Desde mi experiencia e incluso me atrevo aque desde la de mis companeros, pasamos a 3º con bastantes lagunas gramaticales.

Luego, lo de que sea entre los idiomas mas hablados es falso, al menos a mi modo de ver. El arabe que se charla en la calle es cada uno de ellos de su padre y de su madre, si bien todos partan de exactamente la misma base (el estandar, que es el medio escrita). Esto es, que si aprendes marroqui, por ejemplo, es dificil que te puedas entender con un palestino, por el hecho de que incluso la pronunciacion es diferente. Es que yo tampoco he usado tantas gramaticas, la verdad… Te recomiendo que eches un vistazo a la libreria on-line de Aldadis ( ), que tienen un monton de metodos. Puedes escribirles a fin de que te aconsejen alguno buscar comentarios sobre los que te interesen por Internet :).



Los nombres en arabe para tatuajes suelen ser de dificil traduccion, pues en muchas ocasiones estos no existen como tal en esta lengua, o sea que es hay muchas posibilidades de que tu nombre no existe en arabe y curiosamente, esto es algo que no muchos saben. En un caso asi se hace una traduccion fonetica mas que textual, si bien no resultara realmente fidedigna. Incluso asi, en la red es posible conseguir ciertos sitios que pueden ayudarte en esta traduccion. De la misma manera, no existen las mayusculas y las consonantes dobles se indican con un tashdid, que es un simbolo semejante a la w sobre la letra en cuestion.

A veces, al procurar transformar la escritura arabe en en ordinator, el nombre se cambia todo y al final tiene una forma mal escrita de su nombre, con todas y cada una de las letras separadas y veces volteada horizontalmente, debido a la diferencia de la lengua arabe se escribe de derecha a la izquierda. El dia de hoy, el arabe se utiliza para redactar todos los idiomas arabes excluyendo el maltes , que emplea la grafia latina Tambien se emplea para el kurdo en Iraq y, a veces, para el tamazigh en el Magreb. Cuando coincide un tashdid con una fatha una damma, esta ultima se pone encima.



En uno de mis viajes a Alemania halle en una libreria un libro de texto, que pense que me ayudaria a estudiar el arabe de forma autodidacta: Arabisch Sprachenkurs Plus Anfaenger lex:tra de la editorial Cornelsen, mas con el tiempo nos dimos cuenta, que tenia algunos fallos, como que las grabaciones decian una cosa y el libro decia otra, ademas de los muchos fallos tipograficos. Claro esta, que es un libro escrito en aleman para alemanes que desean aprender arabe. Os he preparado algunos enlaces de informacion cultural y educativa sobre el planeta arabe.



No te entretengo mas, gracias y espero que sigas poniendo tus buenas ideas al alcance de todos en internet. Bueno, ando estudiando arabe por cuenta propia por ahora, pues mira esta web ando viviendo en Finlandia y no he encontrado nada para aprender y de todas formas seria arabe/finlandes y aunque me desenvuelvo bien en el idioma de este pais todavia no llego a tanto nivel. La cuestion es que lo ando aprendiendo al lado del frances, debido a que me quiero dedicar a la colaboracion internacional, mas creo que no hay en Valencia Castellon escuela de idiomas que den arabe (creo) todavia de esta forma mi interes por este idioma me resulta interesante mucho y me has ayudado a aprender, debido a que es una locura hacerlo sola.

De todas formas, un dialectal solo sirve para comunicarse oralmente, y en todos y cada pais utilizan un dialectal diferente, con lo que todo depende de lo que mas te interese de lo que necesites, si el estudio del idioma es por necesidad. Hago” se escribe con hache porque es del verbo hacer”, reconocer” se escribe con c”, no con s”, y en espanol empleamos las comas para separar las frases, no los signos //. Ya antes de comenzar a estudiar bien otro idioma, debemos conocer bien el nuestro, y si te cuesta memorizar las reglas de ortografia del espanol, te costara mucho mas estudiar el alfabeto arabe.



Las letras que aparecen en esa frase chorra son las complementarias” que se acoplan a la raiz para formar teclado usb los esquemas (la ى abarca asimismo a la ي). Mas ojo, que a veces esas letras forman una parte de la palabra (como es el caso de los verbos irregulares), y en ocasiones os la debereis jugar entre mas de una letra para saber cual hay que eliminar. Mas bien al contrario: con tanto sonido parecido se escribe mucho, como lo dejemos en manos del oido, lo llevamos claro. Lo que has dicho de hacerte con un Coran” me ha traido recuerdos de cuando estuve en Siria xDDDD.

Si existe algun inconveniente con el copyright respecto a cualquier material que ponga en el weblog escribirme a mi correo y lo retirare. Con el word puedes, si no tienes el office, puedes bajarte el oppenoffice mudando el idoma y ya esta, aki te dejo un pequeno manual. Siempre es muy dificil tratar este tipo de tatuajes, sobre todo si no se cuenta con la ayuda de un nativo de estas zonas para ayudarte. No obstante, es posible lograr multiples recursos en la red y ciertos otros sitios para poder hacerlo. Hola, me gustaria tatuarme una pequena oracion con mi nombre, ¿me podrias ayudar?.



Weblog de Houssain Labrass - Estudiante de Ciencias Islamicas y Estudios Arabes por la Universidad de Al-Azhar; Estudioso islamologo; Traductor arabe-espanol espanol-arabe; Autor del metodo Al-Kalimah para el aprendizaje veloz de la lengua arabe; Presidente de la Junta Musulmana Canaria. Nosotros como centro especializado en la ensenanza del arabe tambien ofrecemos cursos de arabe en Tunez para todo aquel que este interesado. Ya figura en esta sopa de weblogs y creo que sera de gran ayuda y motivacion para los interesados en la cultura arabe.

scintillatingki56

Habilitar Distribuciones Del Teclado Para Distintos Idiomas

Lo primero que debes saber es que se escribe de forma cursiva de derecha a izquierda y hay 28 letras basicas. Es una pasta elaborada con miel, almendra, pan rallado y especias, a la que se da forma de torta redonda y plana, cubriendola por sus dos caras con una oblea, lo que le da ese aspecto tan propio que dulce es un predecesor de los presentes turrones — es el padre de la torta imperial— y se aprovecha la cercania de la Alcarria, con su miel exquisita, para elaborar esta maravilla artesana. Las obleas para alaju las consigo en la reposteria que hay enfrente de casa de mi madre. Mi consejo es que la pasta debe quedar espesa, y que el pan rallado debe ser muy fino.

Estos numeros se escogen de manera que su aproximacion grafica a las letras pertinentes en arabe sea lo mas proxima posible (por servirnos de un ejemplo, ع” se representa mediante el numero 3″). Tu gozo en un pozo, pues en muchas ocasiones Android (el sistema operativo que usan la mayoria de smartphones) no lee textos en arabe (en el mejor de los casos aparecen las letras separadas, en el peor aparecen cuadraditos), y mucho menos se puede configurar en arabe. Por el hecho de que se puede lograr leer y escribir en arabe con unos cuantas aplicaciones que os voy a educar en seguida.

Nota del traductor: Ciertos tratadistas consideran el proximo simbolo como una letra del alfabeto, mas generalmente se lo interpreta como signo aunque existen algunos autores que no lo incluyen en ninguna de las 2 categorias, en la quinta leccion se va a explicar con mas detenimiento. La caligrafia arabe (en idioma arabe , فن الخط fann al-jaṭṭ, «arte de la linea»; en persa , خوشنویسی joshnevisi, «escritura bella») es un arte decorativo propio de los pueblos que utilizan el alfabeto arabe y sus variantes. Ejemplo de estilo magrebi del siglo XIII , en el que se puede estimar el parentesco con el cufico.



En los estilos de origen persa entre los mas insignes es el nasta`liq, estilo enteramente oriental cuyo nombre procede de nasj ta`liq, esto es, «nasj colgante». Se llama asi porque, como en otros estilos orientales, no todas y cada una de las letras se disponen sobre la linea de escritura: las palabras tienden a empezar un tanto por encima de la linea y acaban justo sobre la linea, dando la impresion de que cuelgan. El nasta`liq es el estilo preferente para la letra de imprenta en el urdu y otras lenguas del subcontinente indio que emplean caracteres de origen arabe (vease la Wikipedia en urdu ).



Un companero de trabajo, que asimismo esta estudiando arabe, me recomendo los libros Assimil Arabe sin esmero (me encantaron sobre todo los dialogos y los dibujos), Larousse Arabe (completisimo con muchos ejercicios), el Alatul , asi como el Curso de iniciacion Madrasa Elegimos el Alatul, con el que estoy muy contenta. Encontre otras ayudas educativas en la Gramatica practica de arabe de Joana Hernandez Martinez, en la Gramatica esencial Arabe de Pons y en el Diccionario Bilinguee De Espana-Arabe de Anaya.



Hay estilos caligraficos menos conocidos que usan otros instrumentos: los musulmanes de China , por poner un ejemplo, utilizaban el pincel propio de los caligrafos chinos, dando a la caligrafia arabe ejecutada de este modo una apariencia mira la siguiente web muy especial. Todas las formas tradicionales que adoptan los caracteres arabes derivan de una de las 2 escrituras utilizadas en epoca preislamica: la cursiva y la hiri, despues llamada cufica. El nasj es el estilo en el que se fundamentan las letras de imprenta en la mayoria de las lenguas que emplean caracteres arabes, asi como el que emplean las maquinas de redactar y los ordenadores. El cufico geometrico, en la que las letras se estilizan y facilitan formando figuras geometricas.



Este ano vuelvo a retomar las clases con mucha ilusion, cuando estudiare a la biblioteca y la gente me ve, ponen una cara como si fuese un bicho extrano pero me da igual. Si comienzas a mezclar, no te vas a aclarar con ninguno de los dos, y el estandar es fundamental para alfabetizarte y aprender a leer y a redactar (ademas de ser el que se entiende en todo el mundo arabe). Tiempo atras publique un articulo donde se incluian links para aprender arabe en internet Ademas de esto, en la libreria Aldadis tienen muchos metodos para aprender a leer y a redactar.

Es un poco confusa, y aun no he terminado de entender de que manera se mandan (para mandar sms en arabe, el siguiente apartado), mas ensena correctamente los sms recibidos. No conozco a nadie que lo haya llevado a cabo, con lo que no te puedo asegurar su eficiencia. Pues si te digo la verdad, no tengo ni idea, no soy experto en moviles, solo deseaba compartir lo que me habia funcionado. Con lo que si el Ibrahim Keyboard no se quiere instalar prueba con otro, que hay varios teclados de arabe en play store:) ¡Un saludo!

La capacitacion del Estado islamico , primero en Arabia y despues en territorios de lengua no arabe, plantea 2 cuestiones. La escritura arabe queda definitivamente fijada en torno por ano 786 con las aportaciones de Jalil ibn Ahmad al-Farahidi La segunda cuestion planteada es que a medida que el Estado islamico medra, la administracion se hace mas compleja y requiere un volumen de papeleo desconocido en la organizacion tribal arabe precedente al islam.

El arabe se lee tal como se escribe (no como el ingles), con lo que carece de sentido apuntar en letras latinas la mira el siguiente enlace pronunciacion (ademas de que nuestro alfabeto se queda muy corto para representar todos los sonidos del arabe). Otra de las peculiaridades que nos pueden facilitar enormemente la vida, esta vez en el campo lexico. Y en el caso de duda, teclead en Google, a ver lo que os sale (es un truco que viene bastante bien en estos casos :D).

scintillatingki56

¿Como Puedo Escribir En Arabe En Teclado Espanol?

Acuerdate asimismo de alterar mira esta web las condiciones regionales de tu SO para escribir de derecha a izquierda. Puede insertar simbolos caracteres de otros idiomas escribiendo codigos de caracteres ASCII (vea Codigos de caracteres ASCII ), con el mapa de caracteres , un teclado virtual. En Reloj, idioma y zona, en Configuracion regional y de idioma, haga click en Mudar teclados u otros metodos de entrada. Expanda el idioma que quiere utilizar como idioma de entrada predeterminado y, ahora, expanda Teclado.

Con respecto a los caracteres que se utilizan para redactar las letras arabes sin equivalencia en espanol -la conocida transliteracion que usan los arabistas espanoles- pues has de ir a Insertar/ simbolos. Puedes agregar los simbolos que usas con cierta frecuencia a preferidos para facilitarte futuras busquedas. Las clases se desarrollan en arabe y se usa la terminologi­a gramatical pertinente en esa lengua.



Las diferentes formas de ligar 2 letras entre si puede dar sitio a combinaciones no siempre identificables en el primer instante; su uso es mas difundido en los textos manuscritos que en los impresos. Una de ellas, lamalif (ligazon de la L con la A) se considera en ocasiones como la 29ª letra del alifato, dado que es obligatoria de utilizar cuando se escribe la secuencia L-A. Las vocales largas o bien y tambien i se representan a traves de la W y la Y, las ultimas 2 letras del alfabeto. Por norma general se pronuncia como una a breve, salvo si la siguiente palabra empieza con vocal, caso en el que se convierte en T.

En el Magreb no se conocen: alla se emplean desde siempre y en toda circunstancia los numeros arabicos (en verdad, fue la variante desarrollada en el Magreb y Al Andalus la que dio sitio a los guarismos que hoy usamos en Europa). En Egipto se emplean con frecuencia los numeros indicos, aunque en muchos textos impresos tambien se encuentran los arabigos. En Van a ir se utiliza una version en la que tres cifras tienen formas tenuemente distintas: cuatro, 5 y seis se escriben ۴ ۵ ۶, en lugar de ٤ ٥ ٦. De esta manera sea impresa escrita, las letras arabes siempre y en toda circunstancia seran cursivas y casi siempre y en toda circunstancia estaran conectadas unas con otras.

Me resultan de interes las letras para un tatuaje le pregunte a mi abuelo mas ya se olvido del idioma pues cuando vinieron a Mexico el solo tenia 3 anos! Hola, me gustaria saber cm se escribe en arabe los nombres: Braian, Maxi, Gianella, y Amor.. y asimismo las iniciales B, M, G..espero su rapida respuesta es algo urgente... mil gracias! Por poner un ejemplo, si escribes ta3rib” (arabizacion) transcribe en arabe como: تعريب”.



Las letras que aparecen en esa frase chorra son las complementarias” que se acoplan a la raiz para formar los esquemas (la ى abarca tambien a la ي). Pero ojo, que en ocasiones esas letras forman parte de la palabra (como es el caso de los verbos irregulares), y a veces os la debereis jugar entre mas de una letra para saber cual hay que eliminar. Mas bien al contrario: con tanto sonido semejante se escribe mucho, como lo dejemos en manos del oido, lo llevamos claro. Lo que has dicho de hacerte con un Coran” me ha traido recuerdos de cuando estuve en Siria xDDDD.

Pues mira, yo comence a estudiar arabe porque precisaba ocupar mi tiempo por las tardes mientras que terminaba el conservatorio de danza, y me dio por matricularme en la Escuela Oficial de Idiomas en arabe y en aleman. El arabe gano por goleada y decidi proseguirlo en la universidad… aunque la ensenanza que recibimos alla me decepciono bastante por lo que hablaba al comienzo del post: no hay buenos metodos y como no tengas suerte de caer con un buen maestro, las clases pueden ser un genuino muermazo. No he podido eludir soltar una sonora carcajada en plena oficina cuando he leido tu experiencia con la palabra انترنت. Imaginate la cara de poquer que se me quedo cuando mi amigo pronuncio alto y claro INTERNET”.



Deseo tener plan para el futuro para reanudarlo, si bien solo de pensar en los primeros 3 meses, que en la EOI pasamos aprendiendonos el alifato…. Un placer entregar a conocer todas y cada una estas peculiaridades del idioma hacer que os sintais reflejados en las situaciones que describo :). Espero que puedas reanudarlo pronto, porque como idioma para fortalecer la actividad mental, no tiene coste. Proseguire escribiendo posts sobre este idioma por el hecho de que creo que hay un desconocimiento muy extendido hacia el en todos y cada uno de los sentidos. A ver si un dia escribo algo sobre el tandem lengua-religion y el por que el arabe se debe estudiar en arabe… Investigare sobre recursos tambien, a ver si puedo hacer una recopilacion.



Y lo de las expresiones religiosas que empleamos en castellano, pues te doy la razon (y ademas de esto hay muchas que usamos diariamente), mas no se hasta que punto habria un paralelismo en uso y hasta que punto hay una fosilizacion desde el punto de vista de los hablantes en diferentes lenguas. Me ha agradado leer tu apunte, si bien existen algunas consideraciones con las que, desde mi experiencia de estudiante de arabe, no estoy de acuerdo. Hace cuatro anos, en un instante de mi vida en el que tuve un buen tiempo libre, dedici aprender otro idioma a una parte del ingles y frances, que dominaba bastante, sobre todo la lengua inglesa. Es obvio que si no lo teclado para jugar procuras, no vas a saber jamas si vales no para este idioma.

scintillatingki56

¿Web En Arabe?



Si tiene entrenamiento en escritura Ingles y sabe de que forma escribir sin mirar el teclado. Los alfajores, que algunos llaman de Navidad, son mas pequenos y de sabor mas al gusto de los paladares actuales, mas que en nada desdice de la tarea que, en pro del mantenimiento de la cultura gastronomica de la zona, hacen los artesanos de los fogones. Poner al fuego en un cazo la miel, el pan, las almendras y la naranja que se pone al final para evitar la evaporacion, mezclar bien y dejar cocer a fuego lento.



No se, una cosa es tener que aprender el idioma a marchas forzadas por el hecho de que haces una inmersion cultural por trabajo estudios, y otra es que quieras estudiar el idioma despreciando una parte basica de la capacitacion que necesitas… Temo que no te puedo entregar ningun consejo con respecto a eso. Son como lenguas distintas por las diferentes influencias que han tenido ambas lenguas y por encontrarse en sitios tan alejados. La lengua arabe no esta normalizada y ademas en la calle se utilizan los dialectos. Digamos que pasa como con el latin y las lenguas romanicas, te animo a que escuches a un rumano a ver el porcentaje de la lengua que puedes comprender.

Pues mira, yo empece a estudiar arabe por el hecho de que necesitaba ocupar mi tiempo por las tardes mientras que acababa el conservatorio de danza, y me dio por inscribirme en la Escuela Oficial de Idiomas en arabe y en aleman. El arabe gano por goleada y decidi proseguirlo en la universidad… aunque la ensenanza que recibimos alli me defraudaria bastante con lo que charlaba al comienzo del post: no hay buenos metodos y como no tengas suerte de caer con un buen maestro, las clases pueden ser un genuino muermazo. No he podido eludir soltar una sonora carcajada en plena oficina cuando he leido tu experiencia con la palabra انترنت. Imaginate la faz de poquer que se me quedo cuando mi amigo pronuncio alto y claro INTERNET”.

Expanda el idioma que desee utilizar como idioma de entrada predeterminado y, ahora, expanda Teclado. Haga click en Opciones regionales, de idioma, y de fecha y hora y, a continuacion, haga clic en Configuracion regional y de idioma. En el cuadro de dialogo Configuracion regional y de idioma, haga clic en la pestana Idiomas y, ahora, en Servicios de texto e idiomas de entrada, haga click en Detalles. Abra el documento y ponga el cursor en la localizacion donde desee comenzar a redactar texto en un idioma distinto.



Me ha interesado siempre el arabe desde que pequeno hice un viaje a Tunicia con mis progenitores, no obstante no se me ocurrio aprender arabe hasta este ano. Si conocieses alguna sencillita, una pagina dedicada a eso, que fuera gratis y de cierta utilidad te lo agradeceria mucho. Es el segundo ano que estudio arabe -mas concretamente el grado de Estudios Semiticos y tambien Islamicos. Todavia hoy en el momento en que me preguntan por mi carrera y le digo lo que estudio -por el hecho de que aparte del arabe sumale el hebreo y mas tarde el turco- la gente se suele quedar con cara de idiotas y sueltan perlitas como Estas loca”, Eso no sirve para nada”.



Coincido absolutamente con Eva Maria, pero hay una cosa que te comentaria, y es que, igual que las filologias, en general, son mas espesas y se aprende mucho de literatura y no siempre se mejora demasiado el nivel de idiomas (cuando cursaba 2º de arabe en la EOI, habia una filologa arabe en mi clase…); mas por otro lado, he oido muy buenas criticas sobre traduccion e interpretacion de arabe en Granada, pues son los unicos traductores jurados que admite el Ministerio.

Ya me encuentro mas metido en el idioma, aunque pase unos meses bastante relajado, desde febrero a septiembre del pasado ano, pero en octubre me puse otra vez las pilas y ahora disfruto bastante pues cuando voy a Marruecos, cosa que hago con cierta frecuencia, ya apenas he de utilizar el frances para manejarme en las situaciones cada dia de hoteles, restaurantes, aeropuertos etc, y me suelo enrollar en los cafes con la gente con temas faciles, y suelo salir contento.



Esto es, que son tres ( cuatro) las letras que dan el significado primordial a la palabra y, en torno a eso, se le agregan otras letras (siempre y en todo momento de conformidad con una estructura determinada) para proporcionarle de este modo un significado diferente dependiendo de la estructura que tome (lo que llamamos formas en el caso de los verbos esquemas para todo lo demas). Esto no tiene mayor historia ni explicacion: en todas las lenguas es imprescindible redactar para memorizar bien la ortografia de las palabras, y el arabe no es una excepcion. Me estuve preguntando que idioma estudiar, ademas del ingles, y quizas el arabe sea una buena opcion.

Creo que el problema es que todos consideramos que podemos aprender adaptarnos rapido a esto, es pero facil estudiarlo en el pais de origen, les recomiendo a los demas que no se apuren, todo debe tener su tiempo teclado usb arabe href="https://support.apple.com/es-es/HT4509">haz clic aqui ya que en una semana no se aprendera…. Gracias por comentar :). Tengo pensado escribir una entrada con materiales online y metodos en papel, pero puedes escribirme a traves de el formulario de la pestana Contacto” si quieres y te ayudare en lo que pueda. Por otro lado, lo que comenta sobre el arabe como ejercicio mental es muy cierto: cuando se comprende su funcionamiento, es como si se abriese una nueva una parte del cerebro que esta cerrada con llave, y por si fuera poco es un idioma que fuerza la memoristica visual y fonetica.



Ciertamente, los que queremos estudiar esta lengua dependemos totalmente del profesorado que nos toque… he tenido de todo y cuando me ha tocado un profesor para peor, lo cierto es que te daban ganas de dejar el idioma de lado, porque bastante complicado es el solito como para encima agregarle lena con un maestro que pone poco interes por ensenarlo. A mi modo de ver, esas regularidades facilitan la vida una vez que le pillas el truco : ).

Older posts are this way If this message doesn't go away, click anywhere on the page to continue loading posts.
Could not load more posts
Maybe Soup is currently being updated? I'll try again automatically in a few seconds...
Just a second, loading more posts...
You've reached the end.

Don't be the product, buy the product!

Schweinderl